工芸ブランドの中から BLACK color を集めたライフスタイルブランド「#000 BLACK KIGEI」の祝儀袋。
###
100年以上続く祝儀袋店「津田水引折型」が作る、モダンで新しい祝儀袋。お金の他、商品券やギフトカード入れとしてもお使い頂けます。
ミニマムな北欧デザインテイストで生地は、油パルプを使ったペーパーファブリック生地。革風の風合のある質感の高い紙で財布やトートバックにも使われる程、耐久性があります。
水引細工のお飾りは、稲穂を表現しています。日本では稲穂は古くから「豊穣」「開運」「一粒万倍」など吉祥のモチーフの一つとされ、特に実りを表すことから、「実りある人生を歩んでほしい」という願いを込めた水引飾です。
お金を出し入れする方法は、一般的な祝儀袋に比べとても簡単です。祝儀袋を十字型に展開し、中央にお金を置き、下上左右と畳んでお包み下さい。イベントに相応しい封印用シール(9種類)を選び封印シールとして左側に貼って下さい。必要であれば差出人のお名前を封印シールのfromの下にお書き下さい。※結婚披露宴など多数の人からお祝いが集まるケースなどは必ずお書き下さい。
※注意 入れ方を示した画像はグレーベージュの写真ですが、こちらの商品はの色はブラックとなります。色は違いますが入れ方の参考としてください。
【付属品1・メッセージカード】
2枚付属。ご自由にお使いください。
【付属品2 水引細工オーナメント】
1つ付属。お金やメッセージと一緒に添えてお贈りください。
※水引細工のオーナメントのカラー/種類は選択できません。
【付属品3 中包み】
1枚付属。2つ折になっております。お札を挟んでお入れください。
【付属品4・封印シール】
イベントに合ったシールを選択し 封印にお使い下さい。
必要であれば差出人のお名前をfromの下にお書き下さい。
以下9種のシールが付属。
・感謝
・ご結婚おめでとうございます
・おめでとうございます
・御祝
・Happy Birthday
・Thank you
・Congratulations on your marriage
・Congratulations
・無地
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
「ご祝儀袋」の新しい形を探るブランド
wrap(ラップ)
- beyond the mizuhiki -
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
100年以上続く祝儀袋店であり、水引細工発祥の老舗である津田水引折型があえて水引ベースではない「お札を贈るラッピング」(祝儀袋)を再開発してみました。
大切な贈答物を包む水引文化は、日本の伝統的ラッピングであり、贈る人の気持ちを相手に伝えるコミュニケーションツール。また、永い年月をかけて工夫された色々なセキュリティー機能等が備えられています。しかし、水引によるその機能一部は、現代のほとんどの場面において不要になっているのも事実。贈り主の気持ちを伝えるツールという本質は残しつつ、現代において不要な機能を削ぎ落とし「お札を贈るラッピング」を0ベースで再開発しました。
These modern and new gift envelopes are made by Tsuda Mizuhiki Orikata, a gift envelope maker with over 100 years of history. In addition to money, they can also be used to store gift certificates and gift cards.
The fabric has a minimalist Scandinavian design feel and is made from oil pulp paper. It has a high-quality, leather-like texture and is durable enough to be used for wallets and tote bags.
The Mizuhiki ornaments represent ears of rice. In Japan, ears of rice have long been considered auspicious motifs, representing "abundance," "good fortune," and "one grain of rice for a thousand grains." As they particularly represent harvest, this Mizuhiki decoration embodies the wish for a "fruitful life."
The method of putting money in and taking it out is much easier than with a regular gift envelope. Open the gift envelope into a cross shape, place the money in the center, and fold it from bottom to top, left to right to enclose it. Choose a sealing sticker (nine types) appropriate for the event and attach it to the left side as a sealing sticker. If necessary, write the sender's name under "from" on the sealing sticker. *Please be sure to write this in cases where gifts will be collected from many people, such as a wedding reception.
【mizuhiki of Japan】
Mizuhiki is a traditional Japanese gift-wrapping method that involves folding, knotting and calligraphy. Gifts are wrapped in white Japanese paper, which is tied with awaji-musubi knots. The reason for the gift and the name of the gift-giver are written in calligraphy. Mizuhiki symbolizes a wish to expel evil spirits and create happy relationships. Also, it symbolizes warm, heartfelt thoughts towards the receiver of the gift; these thoughts are represented by the beautiful wrapping rather than by words. It is a type of “communication culture” that conveys a spirit of modesty.
【Kaga Mizuhiki / Tsuda Mizuhiki Orikata】
About a century ago, Sokichi Tsuda (first-generation master of Kaga Mizuhiki) developed three-dimensional wrapping and knotting techniques, elevating the craft to an art. His distinctive techniques and the gracefulness of his works have been highly praised, and he has received many honors, including presentation of his work to the imperial court. During the time of the second-generation Ume Tsuda, mizuhiki was designated as a rare traditional craft of Kanazawa. Kaga Mizuhiki techniques have been handed down to the fifth generation while preserving the essence of the craft, and at the same time further developing it.