工芸ブランドの中から「黒」を集めたライフスタイルブランド「#000 BLACK KOGEI」の水引カフスボタン。
###
100年を超える歴史を持つ伝統工芸「加賀水引」発祥の老舗「津田水引折型」が製作した、水引細工のカフスボタン。
漆黒の水引を花のように結び上げ、スーツスタイルに静かな存在感を添える装身具に仕上げました。
過度に主張することなく、袖口からわずかに覗く黒の艶と繊細な編み込みが、持ち主の美意識を静かに映し出します。
名刺を差し出す。
グラスを静かに傾ける。
ふと袖口が動く。
その一瞬の「所作」に、静かな意志を宿す水引カフス。
近づいた時に初めて気づく繊細な細工が、装いにさりげない個性を与えます。
水引は、和紙の芯に繊維を螺旋状に巻き付けて作られる、日本独自の素材。
一本一本、職人の手仕事によって丁寧に結び上げています。
色を削ぎ落とした黒だからこそ、水引本来の造形や陰影、立体感が際立ち、光を受けるたびに繊細な表情を見せます。
和の美意識と現代的なミニマルさを融合させた一品です。
ビジネスシーンにはもちろん、結婚式や特別な日の装いにもおすすめです。
花モチーフ直径:約1.8cm
※全て手作業で制作しているため、個体差がございます。
※注意※
水濡れは問題ございませんが、濡れた場合はしっかりと乾かしてからご使用ください。
【日本の水引】
日本の伝統的なラッピングである水引。水引は「折」「結」「書」の3つの工程で完成されます。贈答品を白い和紙で折り包み、紙紐の水引で結び、最後に筆字で贈る気持ちを書きます。水引は、厄除の願いや、人と人との結びつきを福に導く願いが込められています。また、相手を大切に想う気持ちを言葉ではなく、美しく包み結ぶ事で表現する日本の奥ゆかしいコミュニケーション文化です。
【加賀水引 津田水引折型】
約 1世紀前、石川県金沢市の津田左右吉(つだそうきち( 加賀水引初代))が平面的だった水引の包み方、結び方を立体的デザインにする事で水引を芸術の域に昇華させました。その独自の技と品位は芸術の分野でも高く評価され皇室献上など数々の栄誉を受けました。2代目津田梅の代には金沢の希少伝統工芸 加賀水引細工として確立させました。加賀水引は現在5代まで継承され水引の本質を守り伝えながら水引を進化させ続けております。
A pair of mizuhiki cufflinks handcrafted by Tsuda Mizuhiki Origata, the long-established originator of traditional Kaga Mizuhiki craftsmanship with over 100 years of history.
Carefully formed from deep black mizuhiki cords into a sculptural floral motif, these cufflinks bring a quiet presence to tailored styles.
Without excessive ornamentation, the subtle sheen of black and the intricate woven details gently emerge from beneath the cuff, reflecting the wearer’s sense of aesthetics with restraint.
Offering a business card.
Quietly raising a glass.
A slight movement of the sleeve.
These mizuhiki cufflinks are adornments that carry intention within such subtle gestures.
The delicate craftsmanship reveals itself only at close distance, adding understated individuality to formal attire.
Mizuhiki is a uniquely Japanese material made by wrapping fine fibers around a core of washi paper in a spiral structure.
Each piece is carefully handcrafted by artisans using traditional mizuhiki techniques.
By stripping away color and reducing the form to black, the intricate structure, shadows, and dimensional beauty of mizuhiki become more pronounced.
As light touches the surface, the piece reveals refined variations in texture and depth.
Blending Japanese craftsmanship with contemporary minimalism, these cufflinks are suited not only for business settings, but also for weddings and special occasions.
Floral motif diameter: approx. 1.8 cm
As each piece is handmade, slight variations may occur.
※Care Instructions※
The product is resistant to light moisture exposure, but if it becomes wet, please dry it thoroughly before use.
【mizuhiki of Japan】
Mizuhiki is a traditional Japanese gift-wrapping method that involves folding, knotting and calligraphy. Gifts are wrapped in white Japanese paper, which is tied with awaji-musubi knots. The reason for the gift and the name of the gift-giver are written in calligraphy. Mizuhiki symbolizes a wish to expel evil spirits and create happy relationships. Also, it symbolizes warm, heartfelt thoughts towards the receiver of the gift; these thoughts are represented by the beautiful wrapping rather than by words. It is a type of “communication culture” that conveys a spirit of modesty.
【Kaga Mizuhiki / Tsuda Mizuhiki Orikata】
About a century ago, Sokichi Tsuda (first-generation master of Kaga Mizuhiki) developed three-dimensional wrapping and knotting techniques, elevating the craft to an art. His distinctive techniques and the gracefulness of his works have been highly praised, and he has received many honors, including presentation of his work to the imperial court. During the time of the second-generation Ume Tsuda, mizuhiki was designated as a rare traditional craft of Kanazawa. Kaga Mizuhiki techniques have been handed down to the fifth generation while preserving the essence of the craft, and at the same time further developing it.